Книжка чернігівців вийшла і перемогла в Казахстані
Українські письменники Тетяна і Сергій Дзюби нещодавно отримали почесну нагороду в Казахстані.
Чернігівці стали лауреатами Міжнародної літературної премії «Золотий асик». За казахськими народними традиціями, «асик» – символ щастя, удачі й добробуту. Урочисте нагородження відбулося в столиці Казахстану – Алмати – під час святкування ювілею популярного журналу «Тамир».
Крім українців, престижну відзнаку одержали також знані письменники – Бахит Кенжеєв (США), Олексій Грякалов (Росія), Ауезхан Кодар (Казахстан). Засновники нагороди – асоціація «Золотий вік» та журнал «Тамир» (Алмати). Лауреатів визначало міжнародне журі, до якого увійшли відомі письменники з одинадцяти країн світу: Казахстану, України, Словенії, Канади, Швеції, Туркменістану, Литви, Вірменії, Узбекистану, Білорусі та Росії. Очолював журі письменник зі Словенії Петар Боянич.
Сергій і Тетяна Дзюби відзначені за свої поетичні зарубіжні книжки, зокрема нову збірку віршів «Остання кочівля любові», яка побачила світ у Казахстані, а також публікації в журналі «Тамир».
«Взагалі, це – ідея видатного казахського поета, прозаїка, перекладача, академіка Ауезхана Кодара, – розповідає Сергій Дзюба. – Ми подружилися, почали співробітничати; і спочатку він радо переклав наші поетичні добірки, надрукувавши їх у відомому казахському журналі. А згодом, зацікавившись нашими зарубіжними поетичними книжками, які вийшли в США, Англії й Польщі, запропонував перекласти й видати нашу збірку віршів у Казахстані, в Алмати, в асоціації «Золотий вік». Власне, ми не втручалися в цю роботу – Ауезхан напрочуд майстерно, як засвідчили фахівці, переклав поезії, які йому найбільше сподобалися, казахською мовою. Придумав заголовок, домовився щодо малюнків. Книжка ілюстрована, дійсно, цікавими роботами казахського художника Бексеіта Тюлькієва (обкладинка) та уйгурського графіка Максута Тівамова. Ауезхан Кодар написав і досить оригінальну передмову. Також, крім перекладів казахською, до збірки вміщено й наші вірші, які талановито переклав російською мовою поет і науковець Володимир Ільїн. Він, зокрема, відомий, як перекладач поезій знаменитого поляка – Папи Іоанна Павла II та незабутнього українського поета Ігоря Римарука. Щиро дякуємо за сприяння і голові Чернігівської обласної ради Миколі Звєрєву».
Нині книжки чернігівського подружжя готуються до друку у Франції та Швеції. Крім того, збірку віршів Тетяни й Сергія вже переклав болгарською мовою відомий поет Димитр Христов.
Останні новини Чернігівщини
«Досвід має значення» на Чернігівщині: 11 людей віком 50+ вже знайшли роботу 11:20
На Чернігівщині триває реалізація національного проєкту «Досвід має значення», який покликаний допомогти працевлаштувати людей віком 50+, а роботодавцям – отримати досвідчених фахівців.
Підготовка кадрів, розвиток професійної освіти та підтримка зайнятості населення – на засіданні Регіональної ради 10:55
Сьогодні в онлайн-форматі відбулося засідання Регіональної ради з питань зайнятості населення та розвитку навичок.
Під обстрілами, поруч із людьми: як дільничний офіцер Петро Нікітенко несе службу на прикордонні Новгород-Сіверщини 10:14
18 червня – день створення підрозділів дільничних офіцерів поліції. У той час, коли прикордонні населені пункти Новгород-Сіверщини регулярно потерпають від російських обстрілів, дільничні продовжують нести службу поруч із людьми. Один із них — дільничний офіцер Семенівської громади Петро Нікітенко, який уже понад десять років працює на цій території.
Інформація про надзвичайні ситуації та основні небезпечні події, які зареєстровані на території області за добу 09:47
Протягом минулої доби зареєстровано 3 небезпечних події, а саме 2 пожежі та 1 випадок загибелі на водних об’єктах. Внаслідок цих подій загинули 2 особи.
На Чернігівщині відзначили фермерів з нагоди професійного свята та обговорили пріоритети для галузі 09:06
Щороку 19 червня в Україні відзначають День фермера. Учора, напередодні професійного свята представники фермерських господарств Чернігівщини зібралися на тематичному семінарі – обговорили актуальні нині для галузі питання та відзначили кращих працівників.