Книжка чернігівців вийшла і перемогла в Казахстані
Українські письменники Тетяна і Сергій Дзюби нещодавно отримали почесну нагороду в Казахстані.
Чернігівці стали лауреатами Міжнародної літературної премії «Золотий асик». За казахськими народними традиціями, «асик» – символ щастя, удачі й добробуту. Урочисте нагородження відбулося в столиці Казахстану – Алмати – під час святкування ювілею популярного журналу «Тамир».
Крім українців, престижну відзнаку одержали також знані письменники – Бахит Кенжеєв (США), Олексій Грякалов (Росія), Ауезхан Кодар (Казахстан). Засновники нагороди – асоціація «Золотий вік» та журнал «Тамир» (Алмати). Лауреатів визначало міжнародне журі, до якого увійшли відомі письменники з одинадцяти країн світу: Казахстану, України, Словенії, Канади, Швеції, Туркменістану, Литви, Вірменії, Узбекистану, Білорусі та Росії. Очолював журі письменник зі Словенії Петар Боянич.
Сергій і Тетяна Дзюби відзначені за свої поетичні зарубіжні книжки, зокрема нову збірку віршів «Остання кочівля любові», яка побачила світ у Казахстані, а також публікації в журналі «Тамир».
«Взагалі, це – ідея видатного казахського поета, прозаїка, перекладача, академіка Ауезхана Кодара, – розповідає Сергій Дзюба. – Ми подружилися, почали співробітничати; і спочатку він радо переклав наші поетичні добірки, надрукувавши їх у відомому казахському журналі. А згодом, зацікавившись нашими зарубіжними поетичними книжками, які вийшли в США, Англії й Польщі, запропонував перекласти й видати нашу збірку віршів у Казахстані, в Алмати, в асоціації «Золотий вік». Власне, ми не втручалися в цю роботу – Ауезхан напрочуд майстерно, як засвідчили фахівці, переклав поезії, які йому найбільше сподобалися, казахською мовою. Придумав заголовок, домовився щодо малюнків. Книжка ілюстрована, дійсно, цікавими роботами казахського художника Бексеіта Тюлькієва (обкладинка) та уйгурського графіка Максута Тівамова. Ауезхан Кодар написав і досить оригінальну передмову. Також, крім перекладів казахською, до збірки вміщено й наші вірші, які талановито переклав російською мовою поет і науковець Володимир Ільїн. Він, зокрема, відомий, як перекладач поезій знаменитого поляка – Папи Іоанна Павла II та незабутнього українського поета Ігоря Римарука. Щиро дякуємо за сприяння і голові Чернігівської обласної ради Миколі Звєрєву».
Нині книжки чернігівського подружжя готуються до друку у Франції та Швеції. Крім того, збірку віршів Тетяни й Сергія вже переклав болгарською мовою відомий поет Димитр Христов.
Останні новини Чернігівщини
Найбільше він любив людей і небо: у Ніжині відкрили меморіальну дошку Герою України Данилу Мурашку 17:20
Сьогодні у Ніжині відбулося відкриття меморіальної дошки на честь нашого земляка, Героя України, легендарного військового льотчика, майора Данила Мурашка. Встановлено її на вулиці, яка віднедавна гордо носить його ім’я.
Результат Драгера — 2,25 проміле: патрульні відсторонили від керування нетверезого водія 16:36
Нещодавно патрулюючи вулицею Федора Уманця, за порушення ПДР інспектори зупинили автомобіль Mercedes-Benz 200 D.
Формуючи культуру пам’яті: у Чернігові відбулася зустріч із представницями ГО «Вшануй» 16:13
19 червня в Чернігівській міській раді відбулася робоча зустріч із Катериною Даценко та Єлизаветою Плескачовою — представницями громадської організації «Вшануй», яка займається розвитком культури пам’яті в Україні та популяризацією загальнонаціональної хвилини мовчання.
Понад 3,1 млн грн надійшло до місцевого бюджету за адміністративні послуги, надані землевпорядниками Чернігівщини з початку 2026 року 15:44
З початку поточного року землевпорядники Чернігівської області спрямували до загального фонду місцевого бюджету 3,101 млн грн за надані населенню адміністративні послуги з питань ведення Державного земельного кадастру.
Через отримані травми загинула пасажирка: повідомлено про підозру водію, який керував автомобілем напідпитку 15:10
За процесуального керівництва Чернігівської обласної прокуратури повідомлено про підозру 51-річному жителю Прилуцького району Чернігівської області у порушенні правил безпеки дорожнього руху особою, яка керує транспортним засобом у стані алкогольного сп'яніння, що спричинило смерть потерпілого (ч. 3 ст. 286-1 КК України).